رویکردی نو بر آموزش کودکان

رویکردی نو بر آموزش کودکان

بررسی بازنویسی و بازآفرینی متون منظوم کهن ادب فارسی برای کودکان دهه‌های 80 و 90 با تأکید بر بوستان سعدی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، واحد انار، دانشگاه آزاد اسلامی، انار، ایران
2 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد انار، دانشگاه آزاد اسلامی، انار، ایران
چکیده
با رشد ادبیات کودک و نوجوان در چند دهه اخیر، علاوه بر خلق آثار نو، بازنویسی و بازآفرینی آثار کهن برای این گروه سنی، نیز آغاز شد و این داستان‌ها، شکل جدیدی از ادبیات کودک و نوجوان را در ایران به وجود آورد. روشن است پیوند دادن کودکان و نوجوانان ایرانی با گذشته افتخار آمیزشان و واکنش در مقابل موج ترجمه از ادبیات کودکان غربی سبب و انگیزه‌ای در رو آوردن به ادبیات کهن بود. هدف این پژوهش، بررسی بازنویسی و بازآفرینی متون منظوم کهن ادب فارسی برای کودکان دهه‌های 80 و 90 با تأکید بر بوستان و گلستان سعدی بود. فاطمه ندری با استفاده از زبانی زیبا و موشکافانه، عبرت‌ها و نکات مهم اخلاقی و انسانی موجود در آثار سعدی را بازآفرینی می‌کند. این کتاب نه تنها به خواننده امکان می‌دهد تا با داستان‌های زیبا آشنا شود، بلکه از طریق پندآموزی‌های جذاب، به تأمل و تفکر درباره مسائل مهم زندگی می‌پردازد. نویسنده در بخش‌هایی از کتاب که نیاز ببیند ابتدا توضیح مختصری درباره شخصیت‌های داستان می‌دهد و سپس درباره ویژگی‌های رفتاری شان توضیح می‌دهد تا مخاطب نوجوان خود را با شخصیت وی آشنا سازد، سپس با زبانی دلنشین داستان خود را آغاز می‌کند. به نظر می‌آید نویسنده در این کتاب کوشیده است تا تنها به بازنویسی و در واقع ساده نویسی حکایات اکتفا نکند و در جای جای حکایات، به اقتضای مخاطب نوجوان خود، وارد شده و توضیحاتی برای اطلاع بیشتر مخاطبش می‌دهد. به رغم گذشته نگری‌ در این داستان‌، نمی‌توان این داستان‌ را خارج از نظم زمانی دانست و از این نظر این کتاب در برگیرنده علایق کودکان معاصر نیز هست.

تازه های تحقیق

اخوت، فرزانه. (1389). نگاهی بر بازنویسی‌های مثنوی معنوی برای کودکان و نوجوانان، پژوهشنامه ادب حماسی، 5(9)، 396-417.

آقانوری، فاطمه؛ رییسی، احسان؛ میرباقری فرد، علی اصغر؛ حیدری، محمدحسین. (1400). ارائه الگوی بازنویسی داستان های مثنوی مولوی برای کودکان، پژوهش‌های بین رشته‌ای ادبی، 3(6)، 1-36.  

بوستان سعدی. (1390)، با مقابله نسخه تصحیح شده مرحوم محمدعلی فروغی، تهران: انتشارات علمی.

پایور، جعفر. (1388). «بازنویسی و بازآفرینی در ادبیات»، به اهتمام فروغ الزمان جمالی، کتابدار

دسترنج، معصومه، ریاحی زمین، زهرا. (1402). بررسی ساختاری بازنویسی‌های مژگان شیخی از حکایات گلستان سعدی برای کودکان. مطالعات ادبیات کودک، 14(2)، 117-144.

ده بزرگی، ژیلا. (1397). باز نویسی قصه‌ها با پشتوانه متون داستان دینی برای قصه گویی، نشریه پویش در آموزش علوم انسانی، 3(12)، 66-72.

ستاری، فاطمه؛ پاشایی فخری، کامران؛ عادل زاده، پروانه. (1401). آسیب‌شناسی بازنویسی‌های مثنوی مولوی در کتاب‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سطح زبانی و فکری، مجله سبک شناسی و تحلیل متون نظم و نثر فارسی، 15(5)، 199-214.

فاضلی، مهبود؛ نصراصفهانی، ریحانه. (1398). بررسی اصول و معیارهای بازنویسی در ادبیات کودکان و نوجوانان (مطالعه موردی: بازنویسی های شاهنامه فردوسی)، نشریه مطالعات ادبیات کودک، 10(1)، 149-172.

نجفی بهزادی، سجاد. (1399). بازنویسی خلاق یا ساده؟ بررسی داستان‌های بازنویسی شده ویس و رامین، خسرو و شیرین و لیلی و مجنون)، نشریه کاوش نامه زبان و ادبیات فارسی، 21(46)، 161-191.

نجفی بهزادی، سجاد؛ مهری، معصومه؛ علیخانی، زیبا. (1397). نقد و بررسی برخی از حکایت‌های بازنویسی شده عطار برای نوجوانان محورهای موضوعی، فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون، 1(2)، 33-54.

ندری، فاطمه. (1400). «قصه‌های پند آموز بوستان و گلستان»، تهران: نشر ایرمان.

یوسفی، عاطفه. (1395). اصول بازنویسی داستان‌های متون کهن فارسی به منظور استفاده در برنامه « فلسفه و کودک»، فلسفه و کودک، 14(2)، 13-25.

یوسفی، غلامحسین. (1399). بوستان سعدی، تهران، نشر اندیشه خوارزمی.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Review of rewriting and re-creation of old verses of Persian literature for children in the 80s and 90s with an emphasis on Bostan Saadi

نویسندگان English

Akram Jafari Rad 1
Fatemeh Ghafuri Mehdiabad 2
Pooran Yosefipour Kermani 2
1 Ph.D. student of Persian language and literature, Anar Branch, Islamic Azad University, Anar, Iran
2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Anar Branch, Islamic Azad University, Anar, Iran
چکیده English

With the growth of children's and adolescent literature in recent decades, in addition to creating new works, rewriting and recreating old works for this age group also began, and these stories created a new form of children's and adolescent literature in Iran. It is clear that connecting Iranian children and teenagers with their proud past and reacting to the wave of translation from Western children's literature was the reason and motivation to turn to ancient literature. The purpose of this research was to examine the rewriting and re-creation of ancient Persian literary verse texts for children in the 80s and 90s with an emphasis on Bostan and Golestan Saadi. Fatemeh Nederi recreates the lessons and important moral and human points in Saadi's works using a beautiful and meticulous language. This book not only allows the reader to get acquainted with beautiful stories, but also reflects on important life issues through attractive lessons. In the parts of the book that he sees necessary, the author first gives a brief explanation about the characters in the story and then explains about their behavioral characteristics in order to familiarize his teenage audience with his character, then he begins his story with a pleasant language.
It seems that the author has tried in this book not to limit himself to rewriting and actually simplifying the anecdotes, and instead of the anecdotes, according to the needs of his teenage audience, he has entered and given explanations to inform his audience more. Despite the hindsight in this story, this story cannot be considered out of chronological order, and in this sense, this book includes the interests of contemporary children.

کلیدواژه‌ها English

rewriting
teenagers
children
Saadi

  • تاریخ دریافت 30 آذر 1403
  • تاریخ بازنگری 14 دی 1403
  • تاریخ پذیرش 09 بهمن 1403
  • تاریخ اولین انتشار 29 فروردین 1404
  • تاریخ انتشار 01 شهریور 1404